2023년 4월 29일

Anna는 다음과 함께 일해 왔습니다. S7 웹사이트를 위한 인공신경망 기계 번역 도구 설정에 대해 설명합니다. 이제 모든 페이지의 오른쪽 상단 모서리에서 액세스할 수 있습니다. 현재 소개하는 6개 언어의 원어민 여러분의 피드백을 기다립니다: 중국어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 한국어. 저희는 DeepL는 이 분야의 선두주자이며 Google 번역보다 훨씬 낫지만, 바이올린과 활을 설명할 때 음악가와 루티에가 사용하는 전문 용어에 대해서는 여전히 배울 점이 많습니다. 어느 페이지에서든 영어 버전과 번역된 텍스트 사이를 앞뒤로 전환할 수 있으므로 번역을 확인하고 싶을 때 Martin의 원어를 쉽게 볼 수 있습니다. 이메일로 보내주세요. anna@martinswanviolins.com 특정 단어나 문구의 번역을 개선하는 방법에 대한 제안이 있으면 알려주세요. 변경 사항은 이 웹사이트를 개선할 뿐만 아니라 DeepL 의 다른 사용자에게도 도움이 됩니다.

또한 웹사이트의 일부 요소는 번역되지 않은 것을 볼 수 있습니다. 바이올린과 활의 헤드라인 제목과 치수 및 인증서에 대한 일부 기술 정보는 영문으로 유지됩니다. 이는 주요 텍스트에서 제조사 이름과 장소가 잘못 번역되는 것을 방지하기 위한 것입니다. 예를 들어, 사람들이 '산악용 바이올린 활'이 아닌 '산악용 바이올린 활'을 제공한다고 생각하지 않았으면 합니다!

2023년 11월 수정: 이제 다음을 제공합니다. 공식 번역 프랑스어 인증서 텍스트.