2023 年 11 月 5 日

在网站上列出待售物品时,我们总是会附上证书的扫描件,但这些证书往往是用法文书写的。对于像证书这样至关重要的东西,我们不能相信自动翻译,例如,我们知道谷歌翻译习惯于将 "bel exemplaire "翻译成 "精美的复制品",而不是 "精美的范例"。这是严重的误导:制作者作品的精美复制品与精美范例完全是两码事,甚至可能意味着造假。

这完全取决于上下文:如果您说的是一本书的复制品或其他生产多件相同物品的东西,"exemplaire "翻译成 "copy "是合适的。有趣的是,DeepL(我们使用它对网站进行自动按需翻译)不会犯这种错误。

为了避免混淆,我们现在开始收录证书文本的官方翻译。您可以在我们最近制作的列表中找到这些译文,如图所示 Sartory 大提琴弓.如果您想获得我们没有提供的证书的英文译文,我们很乐意为您提供。如果您从我们这里购买了一把小提琴或一把琴弓,您可能希望将证书的英文文本打印出来,与证书原件一起保存--我们在寄出证书时会将其包括在内,但如果我们忘记了,或者如果您希望获得过去从我们这里购买的产品的翻译,请提出要求。

萨托里弓证书翻译